标 题:
[求助]丼?
[打印本页]
作 者:
笨笨的小雨
时间:
2006-2-7 17:43
标 题:
[求助]丼?
昨天在打QQ麻将时,一个男的打出这个字来。。。
我好奇老半天,他做死的就是不说怎么读什么意思。。。
气死我啦~不过我想这个应该不是什么好的意思。。。
他只说是学日语的都知道。。。
所以哩,有没有哪个学日语的,看看是什么字,怎么读,什么意思。。。
谢谢谢谢哈~~
也就是“井”字中间加一点。。。
反正五笔打不出~~
丼
作 者:
e心情
时间:
2006-2-7 17:49
丼
--------------------------------------------------------------------------------
在「井」字中間加上一點便成了「丼」,中文譯作「蓋飯」,這是日本自創的漢字,發音是DONBURI,如跟在名詞後,便減省尾後讀音唸成「DON」。其意是指以有蓋的瓷碗來盛裝米飯的料理,在碗中盛入三份二的飯,再鋪上材料。
日本最普遍的五大丼為GYUDON(牛丼)、KATSUDON(勝丼)、OYADON(親子丼),TANDON(天丼)及UNADON(鰻丼)。
相信大家對「吉野家」並不陌生,因近年香港也有此店。在日本,該店店內菜式寥寥可數,主要賣牛肉飯,飯分大、中、小,單要一碟牛肉下酒也可,另有沙律、麵豉湯及泡菜,有些定食(套餐)也有三文魚。配菜雖多,但重點始終是主角──牛肉。最初這道菜式是以路邊攤子的形式出現,後來才逐漸地進入食店,繼而榮登最受歡迎的丼。
由於KATSUDON的KATSU(即炸豬扒)發音跟「勝利」的「勝」字一樣,所以很多人也會在考試或比賽前吃此丼。其實那只是把炸豚(即炸豬扒)加洋上蔥,再在上面打蛋,是五大丼中最多人吃的丼。
親子丼的「親」代表雞肉,「子」代表雞蛋,看到兩種材料間的關係,便不難理解為什麼把這菜式命名為親子丼了。
天丼即天婦羅蓋飯,材料主要是把炸好的天婦羅(多是蝦或魚)再加上少許蔬菜如茄子、蓮藕等淋上醬汁,再放在飯上。
鰻魚是日本人在夏季必吃的食物,因他們相信鰻魚能補充精力,所以鰻丼(即鰻魚丼)在五大丼中是最昂貴及矜貴的丼,其次便是天丼。
當然除了以上五種丼外,還有「玉子丼」(玉子即雞蛋)、「中華丼」(材料有肉片、蝦、蔬菜及豆等)、「天津丼」(材料是含有蟹柳的煎蛋)等款式。
若是無飯不歡的你去到日本,只要看到像「井」字的文字(丼)便放心來叫吧!無論它前面是日文或是不懂其意的中文字也好,內裏也一定含有米飯的。
作 者:
笨笨的小雨
时间:
2006-2-7 17:54
em14“救星”出来啦```
em16会不会这个字还有别的意思?
``那个人放炮后就打了句“我丼你”~~~~~
- -那如果加上你的解释。上面的话怎么理解???
- -
作 者:
幽蓝叶子
时间:
2006-2-7 17:57
就是吃呗!
瞎说的我!
嘿嘿。
作 者:
笨笨的小雨
时间:
2006-2-7 18:05
- -酱紫都行呃!~~
欢迎光临 心情论坛 (http://bbs.exinqing.net/)
Powered by Discuz! 5.0.0 RC2