Board logo

标  题: 长腿叔叔 [打印本页]

作  者: 青草草青    时间: 2005-10-6 07:04     标  题: 长腿叔叔

忧郁的星期三
  每个月的第一个星期叁真的都是糟糕透顶 ~~ 一个在忧虑中等待,勇敢地忍耐後,忙一忙就又忘记的日子。每层地板都不可以有半个污渍,每张椅子都纤尘不染,而每条床单都不可以有半条皱痕。97个动来动去的小孤儿都被梳理妥当後,穿上刚熨得硬挺的格子衫,而且被一再嘱咐要注意自己的礼貌。只要董事们一问话,就要说“是的,先生。不是的,先生。”
  这真是个痛苦的时刻,可怜的乔若莎·阿伯特,身为最年长的孤儿,首当其冲。
  不过,这个特别的第一个星期叁,跟往常一样,终於也到了尾声。乔若莎逃出了厨房,她刚在那里为访客做了叁明治,转到楼上完成她每天了例行工作。她特别关心F 号房,那有着4 岁到7 岁不等的 11 个小孩,房里11张小床排成一列。乔若莎把他们都叫来,把衣服拉直,鼻涕抹乾净後,就让他们排成整齐快乐的行列往餐室前进,享受他们有牛奶面包跟布丁的感恩的半小时。
  她坐在窗台上,太阳穴靠着冰冷的玻璃。从五岁的那个早晨起,她就已经独立,执行每个人的命令,不时被神经兮兮的女监事臭骂,催促着。李皮太太,在私底下,可不是像她面对董事们跟来访的女士时表现的,那样冷静并带着自负的庄严。乔若莎往外望向枯草皮延展过去的那快地,往孤儿院的铁篱笆外,往波浪般下着小雨的山脊下,再望向裸树间螺旋排列上升的村庄。
  这天,就她所知,应该算是圆满落幕了。董事们与参访团已经绕过一巡,听取简报,喝过茶,现在正要赶着回去他们温暖的炉火边了,好忘记他们每个月麻烦的小义务。乔若莎倾身向前,好奇的看着,马车与汽车的车流穿过孤儿院的大门,不禁一阵渴望。
  幻想中,她跟着一辆辆的车子,回到座落在山边的大房子。她想像自己围着一件貂皮大衣与天鹅绒,背靠在椅背上,淡淡的向司机说“回家。”不过一到她家门口,整个想像都变得模糊。
  乔若莎有个幻想 ~~ 一个李皮太太说要是不小心点,她会惹上麻烦的幻想。尽管这幻想是这样的深切,却仍无法带领她走进那扇她渴望进入的大门。
  贫穷,渴望又富冒险心的乔若莎,在她17年来,从未踏入一个正常的家庭。
  她无法想像,其它没有孤儿干扰的人类们日常生活会是如何。
  乔~ 若~ 莎 阿~ 伯~ 特
  有人要~ 你
  去办公室,
  而我想啊
  你最好动作快一点!
  汤米·狄伦,刚加入唱诗班,边唱上楼梯,唱下走廊去,他越靠近F 号房,歌声就越大声。乔若莎将自己从窗外拉回来,好面对生活里的麻烦事。
  “是谁叫我?”她焦虑的声音打断了汤米的歌声。
  李皮太太在办公室
  我觉得她好像很火大
  阿~~门
  汤米很虔诚的吟颂着,不过他的腔调不完全是那麽幸灾乐祸。
  就算是这心肠最硬的小孤儿,对一个做错事的姊姊要被叫去见那个讨厌的女监事时,还是感到相当同情的。况且汤米挺喜欢乔若莎的,虽然她有时候太用力地拉他,而且快把他的鼻子给擦掉了!
  乔若莎二话不说就去了,不过脑子闪过一些念头,会是哪里出状况了?她想着。是叁明治切的不够薄? 还是有掉蛋壳在杏仁蛋糕里?还是哪个来访的女士看到苏西。华生袜子上的破洞啊?还是~~哎糟糕!~~哪个F 号房里的天真的小宝贝把调味酱弄倒在董事身上?
  又长又低的大厅已经关了灯,当她下楼时,最後一个董事站在那儿,正要离开,在往办公室敞开的门里,乔若莎只看了一下这个人,感觉好高好高。他正朝圆环里等的一辆车挥着手,当它靠近时,大灯把他的影子投在里面的墙上,影子把手脚都被拉的怪长的,投射在走廊的墙上。它看起来真像个世界超大号,摇来晃去的长腿叔叔。
  乔若莎紧锁的眉头很快地放松一笑。她是个天性乐观的人,一有机会就不忘放松一下。假如有谁能化压迫为娱乐,这样也算是件好事吧。因为这段小插曲,让她进办公室去见李皮太太时,脸上还挂着一丝笑意。令人惊讶的是,女监事也在对她笑,就算不是真的在笑,至少也还算和蔼。她表现的就跟她在接待访客一样令人愉悦。
  “乔若莎,坐下,我有些话要跟你说。”乔若莎跌坐到最近的一张椅子,屏息以待。
  一阵汽车闪光照过窗户;李皮太太望着它。
  “你注意到刚走的那位先生了吗?”“我有看到背影。”“他是我们最富有的董事之一,也捐了很多钱帮助我们。我不能说他的名字;他很明确的要求我们不要透露他的姓名。”
  乔若莎的双眼微微张大了;她不太习惯被女监事叫来办公室,讨论董事们的怪癖。
  “这位先生已经对好几个男孩子感到兴趣。你记得查理·班顿跟亨利·傅理兹吧?他们都被这位 ~呃~ 先生~ 这位董事,送到大学去读书,并以辛勤的工作与努力赚钱来回报他慷慨花的钱。他从不要求其它的回报。到目前为止,他的仁慈仅止於对男孩子;我从未能让他对本机构的女孩们产生一丁点兴趣,不论是多麽优秀的。我可以这样说,他一点也不在乎女孩子。”
  “是的,女士。”乔若莎喃喃答道,此刻似乎应该要答点什麽。
  “今天的例会里,你的未来被提出来讨论了。”
  李皮太太在此停顿了一会儿,然後以一种缓慢而安静的态度说下去,让她的听众感到神经紧绷,非常痛苦。
  “通常,你知道的,孩子们过了16岁以後就不能留下来了,不过你算是个特例。
  你14岁就从中学毕业了,而且表现良好~~我必须说,也没有一直都很好啦。由於你的表现,就决定让你继续读村里的高中。现在你也毕业了,我们不能再负担你的生活了。就这样,你已经比其他人多享受了2 年。“
  李皮太太无视於乔若莎这两年为了她的食宿,已经工作得很卖力了。永远都是孤儿院第一,功课摆第二;像今天这种日子她就得留在家来清理。
  “就我刚才说的,你的未来跟你的记录被提出来讨论~~彻彻底底的讨论了一番。”
  李皮太太用一种指责的眼光盯着她的囚犯,而这囚犯一副罪恶感的样子,不是因为她真的记得有做过什麽坏事,而是她好像应该要这样。
  “当然啦,以你来说,应该讨论你该去哪工作好,不过你在学校里,某些科目表现突出;你英文写作表现得都很好。你们学校的董事~ 普里查小姐,正好在参访团里;她跟你的作文老师谈过,为你说了一番好话。她也朗读了你的一篇作文~~名叫忧郁的星期叁。”
  乔若莎这时的无辜样,决不是装出来的了。
  “我听起来,你嘲笑着这个把你养大,为你做了这麽多的孤儿院,没有表示出一点感激,我不知道你是不是有意嘲弄,我也不知道你会不会被原谅。不过,幸亏 ~~先生,就是刚走那位,显得过份的幽默。就因为那篇不中肯的文章,他愿意让你去念大学。”
  “去念大学?”乔若莎的眼睛睁的好大。李皮太太点了点头。
  “他会跟我谈谈确切的时间。他们都很奇怪。这位先生,我敢这麽说,更是古怪。他相信你有天份,他希望把你塑造成一个作家。”
  “作家?”乔若莎脑子都变傻了,只能呆呆的重覆李皮太太说的话。
  “那只是他的理想。不管会变怎样,以後自然会知道。他会给你够多的零用钱,对一个从没理过财的女孩子来说,是太多了。不过这些琐事他都打理好了,不容我做意见。你这个夏天都会留在这里,然後好心的普查德小姐会付责替你打理所有行里。你的食宿与学费都会直接付给学校,在那里的4 年里,你每个月还有35元的零用钱。这让你可以跟其它学生平起平坐。这些钱每个用都会由这位先生的私人秘书寄给你,相反的,你每个月也要回封信表示一下。并不是要你为零用钱向他道谢;他对此不屑一提,不过你要写信告诉他求学的过程跟生活的细节。就像写给你的父母一样,如果他们还在世话。”
  “这些信将指名给约翰·史密斯先生,就会送到他书的手上了。这位先生的名字当然不是约翰·史密斯先生,不过他希望当个无名氏。对你而言,他将只是约翰 ·史密斯先生。他要求你写信的原因是他认为没有什麽比写信更能培养写作技巧。
  由於你没有家人可联络,他才希望你写这样信给他;另一方面他也想随时知道你的学习状况。他绝不会回你的信,也不会很特别的注意这些信。他很讨厌写信,也不想要你变成他的负担。如果有任何紧急事件需要回覆的,比如你要被退学啦,这我相信应该不会发生的~~你可以跟他的秘书,格利兹先生联络。这些每个月的书信是你绝对要遵守的义务,这也是史密斯先生惟一的要求,所以你一定要一丝不漏的写信,就当做你在付帐单一样。我希望这些信都是以一种尊敬的语气而且能好好发挥你写作的技巧来。你一定要记得你是在写信给约翰格利尔之家的董事才好。“
  乔若莎的眼睛渴望的往门口探索。她的脑子兴奋得一团乱,她只想快点从老生常谈的李皮太太的身边逃开,好好来思考一下。她站起来,尝试着向後退了一下。
  李皮太太做了个手势要她留下;这是不容错过的演讲的大好机会。
  “我相信你一定很珍惜这个从天而降的好运是吧?世上没有几个像你这种出身的女孩子能遇到这种好运。你一定要记得~~”
  “我会的,女士。谢谢您。我想如果没其它事的话,我得去帮弗莱迪·柏金的裤子补上补丁了。”
  她关起门,李皮太太盯着门板,下巴都快掉下来,她的演讲不得不被迫中断了。
  (注: John Smith/约翰史密斯先生在美国是很通用的匿名,就像我们的王大明一样。)
作  者: 青草草青    时间: 2005-10-6 07:06

 乔若莎·阿伯特小姐给长腿史密斯先生的信
  弗高森大厦215 号
  9 月24日
  亲爱的送孤儿来大学的好心董事,
  我终于到了!我昨天搭了4 个钟头的火车。那真的很有趣,不是吗?我以前从没搭过火车。
  大学真是个好大,好容易把人搞糊涂的地方--我只要一离开房间就会迷路. 等我觉得不那么混乱时,我会再写一封信给您;还有到时我会跟您谈谈我的功课。
  现在是星期六晚上,而星期一早上才开课。不过我还是想先写封信让我们彼此认识一下。
  写信给陌生人是件挺奇怪的事。写信对我来说本来就够奇怪的--我这辈子到现在就写过3 封信,所以如果写得不是很标准,请您就睁只眼闭只眼吧。
  不过昨天早上出发前,李皮太太跟我有严肃的谈了一会儿。她要我今后都谨言慎行,尤其对有恩于我的好心先生更要注意自己的言行。我一定记得要非常的“尊敬”。
  不过对一个叫约翰史密斯的人,怎么尊敬得起来?您为什么不挑个有点个性的名字呢?
  我这个夏天想了很多关于您的事;这么多年来终于有人对我感到兴趣,这让我觉得好像找到我的家一样。让我觉得有归属感,这是种很舒服的感觉。不论如何,我必须承认,当我想到您的时候,我的想像力起不了什么作用。我只知道3 件事情:
  1.您长得很高
  2.您很有钱
  3.您讨厌女孩子
  我想我可以称您为“亲爱的恨女人先生”。不过这太侮辱我自己了。或许我可以称您为“亲爱的有钱人”,不过这样又太侮辱您了,好像您惟一值得提的就是钱。此外,“富有”是一种很肤浅的特质。您也许不会一辈子都有钱;有很多聪明人也都在华尔街惨糟滑铁卢。不过您这辈子应该都会长的一样高吧!
  所以我决定称您为亲爱的长腿叔叔。希望您别介意。这只是个私底下的小名,我们不跟李皮太太说的。
  再两分就要10的钟就要响了。我们的一天被钟声分成好几段。我们吃饭,睡觉跟上课都照着钟声来。这让我生气十足;我随时都像匹野马。
  来罗!熄灯了。晚安。
  您看我多守规矩,全亏约翰格利尔之家的训练。
  您最尊敬的,
  乔若莎·阿伯特
  致长腿叔叔- 史密斯
 长腿叔叔史密斯先生
  10月01日
  亲爱的长腿叔叔,
  我喜欢大学,也喜欢送我来这的您--我真的非常非常快乐,时时刻刻都兴奋的快睡不着了. 您无法想像这里跟约翰格利尔之家是多么的不同。我深深的为所有不是女孩和不能来上大学的人感到难过;我相信您以前读的大学一定没有这么好。
  我的房间在新的医务室盖好前,被用来当做传染病房的大楼里。我们这层楼还有另外叁个女孩子- 一个戴眼镜的高年级女生,老是要人家安静一点,还有两个新生,莎丽麦克白与茱莉亚平莱顿。莎丽有一头红发,微扬的鼻子,人很和气. 茱莉亚来自纽约第一流的家族之一,还没注意到我。她们住同一间房,那高年级女生跟我住单人房。我猜是注册组的人觉得,让正常家庭长大的女孩跟孤儿住在一起不太妥当。所以您看,还是有好处的。
  我的房间在西北角,有两扇窗,景致不错。在跟20个室友同居一了18年后,孤独反而让人可以好好喘口气。我想这是让我认识乔若莎阿伯特的良机。
  我想我会喜欢她的。
  您呢?
作  者: 青草草青    时间: 2005-10-6 07:08

星期二
  她们正在招募新生篮球队,我要去争取这个机会。没错我是长得娇小,不过我反应敏捷,身体强壮。当其他人跳到半空中时,我可以从她们脚底下穿过抢到球。
  在秋天午后红黄相间的林边空地上练球真是快乐,大家又叫又笑的。这是我所见最快乐的女孩们了,而我是其中最快乐的一个。
  我本来打算写封长信跟您谈谈我的功课(李皮太太说过您想知道的)。不过第七堂课刚结束,再过十分我就要换好运动服在空地上集合了。你希望我会入选的吧?
  您永远的
  乔若莎. 阿伯特
  注莎丽麦可白刚探头进来,她说“我想家想得快受不了了,你会不会?”我笑了一下,回答不会,我还过得去。至少思乡病是我绝不会染上的疾病:我从没问过有没有人会得“思院病”的,你会吗?
10月10日
  大学里真正麻烦的,是大家都认为你应该懂得一些你根本没学过的东西。有时真的是挺恼人的,不过现在只要女孩们提到我不懂的事,我就不说话。回去查查字典。
  我在第一天就犯了个严重的错误,有人提到麦特林克* ,而我就问她是不是个法国人。这个笑话传遍了整所大学。还好,我在课堂上表现得跟大家一样聪明。甚至比一些人还要好。
  莎丽麦可白帮我在高年级生办的拍卖会上挑了几件家具。她从小到大都在家住,对于家具摆饰颇有概念。如果您这辈子从没拿超过5 毛钱,您是很难体会那种购物的乐趣。用一张真的5 元钞票去买东西,还能找些零头回来!我向您保证,亲爱的叔叔,我对您给的零用钱真的心存感激。
  莎丽算是全世界最好的人了,而茱莉亚. 平莱顿则相反。注册组的排的室友组合真是奇怪透了。莎丽觉得每件事都很有趣,连“被当”也包括在内。而茱莉亚则觉得每件是都很烦人,她从未试着友善一些。她相信如果您是平莱顿家族的人,您无庸置疑一定可以上天堂的。茱莉亚跟我是天生的敌人。
  现在您一定等不即要听听我修了哪些课吧。
  拉丁文
  法文
  几何学
  英文
  生理学
  您的正在受教育的
  乔若莎阿伯特
  * 麦特林克:比利时作家,因青鸟而声名大噪。
星期五
  叔叔,你觉得如何?英文指导教授说,我上一篇文章显出一种不寻常的原创力。她真的这么说!她就是这么讲的。想想我这18年来受的训练,这似乎不太可能,不是吗?约翰格利尔之家的目地,就是要把97个小孤儿变成97个- 样貌,言行举止都一样的人。
  我不寻常的艺术天份倒是在很小时就透过在门板上画的李皮太太展现出来。我希望当我说我幼年的家的坏话时,您不要不高兴。不过您有权利在我变得太恶劣时,随时停止您的支援。这样说是不太好听,不过您不能期望我有礼貌;孤儿院不是淑女训练学校。
  叔叔,您知道的,大学里难的不是功课,而是娱乐。大半的时候,我都不懂女孩们在谈些什么,她们的笑话似乎都与她们相同的过去有关。我在她们的世界里就像是一个外国人,我听不懂她们的语言。这是一种很惆怅的感觉。我一生都有这样的感觉。高中时,女孩们会站在一起,看着我。我很奇怪,很与众不同,而每个人都知道。我可以感觉“约翰格利尔之家”就写在我脸上。然后会有一些好人会走来安慰我。我恨他们每一个人--尤其是那些好人。
  这里没有人知道我是孤儿院长大的。我告诉莎丽麦克白我的父母双亡,是一位好心的老先生送我上大学的--到目前为止,这都是事实。我不希望您觉得我很蠢,不过我真的希望跟其他女孩子一样,而我童年可怕的“家”就是最大的区别。如果我能不去理这点,把它逐出脑海,我想我应可以变得跟其它女孩一样可爱。我不认为有真的有潜在的区别。
  无论如何,莎丽麦克白喜欢我!
  您永远的,
  茱蒂阿伯特
  (正式名字乔若莎)
  星期天
  我刚又把信读了一次,它听起来好像很不快乐。但是您可能猜不到,我星期一早上要交一篇特殊的报告,复习几何学,还感冒得很严重。
作  者: 青草草青    时间: 2005-10-6 07:27

星期五
  叔叔,你觉得如何?英文指导教授说,我上一篇文章显出一种不寻常的原创力。她真的这么说!她就是这么讲的。想想我这18年来受的训练,这似乎不太可能,不是吗?约翰格利尔之家的目地,就是要把97个小孤儿变成97个- 样貌,言行举止都一样的人。
  我不寻常的艺术天份倒是在很小时就透过在门板上画的李皮太太展现出来。我希望当我说我幼年的家的坏话时,您不要不高兴。不过您有权利在我变得太恶劣时,随时停止您的支援。这样说是不太好听,不过您不能期望我有礼貌;孤儿院不是淑女训练学校。
  叔叔,您知道的,大学里难的不是功课,而是娱乐。大半的时候,我都不懂女孩们在谈些什么,她们的笑话似乎都与她们相同的过去有关。我在她们的世界里就像是一个外国人,我听不懂她们的语言。这是一种很惆怅的感觉。我一生都有这样的感觉。高中时,女孩们会站在一起,看着我。我很奇怪,很与众不同,而每个人都知道。我可以感觉“约翰格利尔之家”就写在我脸上。然后会有一些好人会走来安慰我。我恨他们每一个人--尤其是那些好人。
  这里没有人知道我是孤儿院长大的。我告诉莎丽麦克白我的父母双亡,是一位好心的老先生送我上大学的--到目前为止,这都是事实。我不希望您觉得我很蠢,不过我真的希望跟其他女孩子一样,而我童年可怕的“家”就是最大的区别。如果我能不去理这点,把它逐出脑海,我想我应可以变得跟其它女孩一样可爱。我不认为有真的有潜在的区别。
  无论如何,莎丽麦克白喜欢我!
  您永远的,
  茱蒂阿伯特
  (正式名字乔若莎)
  星期天
  我刚又把信读了一次,它听起来好像很不快乐。但是您可能猜不到,我星期一早上要交一篇特殊的报告,复习几何学,还感冒得很严重。
 10月25日
  亲爱的长腿叔叔,
  我已经入选篮球队了,你真该看看我左肩上的成绩。又青又紫的,绕着一圈橘色的边。茱莉亚平莱顿也想加入,不过没入选。真棒!
  您看我是个天生的坏胚子。
  大学越来越有趣了。我喜欢这些女孩们,喜欢老师,喜欢上课,喜欢这个地方跟它的食物。我们一周吃两次的冰淇淋而且都不吃孤儿院的食物。
  您只要我一个月写一封信,不是吗?我却每隔几天就寄一封给您!可是我对这些新奇的经历是这么的兴奋,我一定要找个人说说,您却是我惟一认识的人。请原谅我的兴奋吧;我会很快就稳定下来的。如果我的信打扰您了,您可以随时把它们丢到废纸蒌里。我保证11月中以前不再写信就是。
  您太长舌的朋友
  茱蒂阿伯特
11月15日
  亲爱的长腿叔叔,
  您还没听过我的衣服,是吗?六件洋装,全部都是新的又漂亮,而且是专为我买的--不是大孩子留下来给我的。也许您无法理解这在一个孤儿的生命中,是怎样的一个转捩点。是您将这些送给了我,我非常非常的感激。可以受教育是件好事,不过没有什么事比拥有6 件新衣让人更快乐了。参访团的普查德小姐替我挑的,感谢上帝不是李皮太太。
  我猜您现在一定这样想- 她是这样不知羞耻,这么愚蠢的女孩子啊!让这样一个女孩子受教育真是浪费钱!
  不过叔叔,如果您这辈子一直都穿得很破烂,您会明白的我的感受的。当我刚上高中,我进入另一个比以前穿破衣还要更糟的阶段。
  救济箱!
  您无法想像我对于要穿那可怕的救济衣服出现在学校,是多么的痛恨。就是这么巧,我注定要被安排坐在我衣服的原主人隔壁,而她会偷偷地向别人又讲又笑并对我指指点点。身穿着仇人不要的衣服,这种痛深深的啃蚀着我的灵魂。即使我今后一辈子都能穿着丝袜,我也无法抹去这个伤痕。
  您虚荣的朋友
  J.阿伯特
  注:我知道我不该希求任何的回信,而我也被告诫过不要拿问题来打扰您,不过,叔叔,就这一次--- 您是很老还是只有一点老?您头上还有长一些头发还是都没半根了?从没见过您而要来想像. 真是有点困难。
  据说是高高的,恨女人的有钱人,不过对一个不知耻的女孩子却非常宽容,他到底是长得什么样子?
  请告诉我。
作  者: 青草草青    时间: 2005-10-6 07:30

11月19日
  亲爱的长腿叔叔,
  您都没回答我的问题,那是非常重要的。
  您有头发吗?
  我画着您的长像--一切都很顺利--直到您的头顶,我就停住了。我没办法决定您是有白发还是黑发,还是在两者间的灰发,或是都没有头发。
  这是您的画像。
 星期天
  先生,
  圣诞假期下星期就开始了。
  大厅里全是行李箱,满得很难走过去,大家都很兴奋又很高兴课业要结束了我要好好享受我的假期,还有另一个德州的新生也要留下来,我们计划要远行,如果有结冰的话,我们还要学溜冰。而且还有一整座图书馆可读--有整整3 个星期可以 在里面读!
  晚安,叔叔,我希望您跟我一样快乐。您永远的茱蒂
  P.S.还有圣诞快乐。
接近圣诞假期的尾声
  确切的日期不知道
  亲爱的长腿叔叔,
  您在的地方有下雪吗?从我的小阁楼望出去全世界都覆着一片的白,而雪花如爆米花一般飘落。此刻是傍晚时分,太阳刚落到寒冷的紫色山头後面,我在我的窗台上藉最後一点馀光,写信给您。
  您的五个金币真是个惊喜!我不太习惯收到圣诞礼物。您已经给我这麽多东西了--我所拥有的一切,您知道的--我觉得我已经拥有太多了。但是我还是很喜欢它们。您想知道我用钱买了什麽吗?
  I.一只银色的表
  II. 一本诗集
  III.一个热水壶
  IV. 一张小毯子(我的小阁楼很冷)
  V.五百张画上格线的黄色的稿纸(我很快就要开始写作了)
  VI. 一本字典
  VII.(我不太想告诉您最後一件,不过我会的)一双丝袜
  如果您一定要知道的话,是个很牵强的理由促使我去买丝袜。茱利亚平莱顿她每晚到我的房间来读书,穿着丝袜,双腿交跨坐在椅子上。不过等着好了,等她一放假回来,我就要走进去,穿着我的丝袜坐在她的椅子上。您瞧,叔叔,我真是坏胚子,不过,至少我很诚实;您早就从约翰格利尔之家的记录知道我不是完美的,不是吗?
  我对我的7 个礼物都心存感激。我假装它们是装在大箱子里,从加州的家里寄来的。您不会反对吧,是吗?假装您是我的一整个大家庭?
  现在我该跟您谈谈我的假期,还是您仍旧只关心我的教育?
  我希望您能了解“仍旧”在字义上的脆弱的阴影。这是最新加入我字表的新词。
  来自德州的女孩名叫蓝侬拉. 芬顿。我喜欢她,不过不比莎丽. 麦克白;我可能不会喜欢其他人像我喜欢莎丽一样多--- 除了您。我永远都会最喜欢您的,因为您是我一大家子的化身。蓝侬拉跟我还有2 个二年级的女孩子每个好天气就远行经过乡间,看看邻村。有一回我们走到镇上,4 英哩外,然後停在一家餐馆,大学里的女孩子都在那里用晚餐。龙虾(35分钱),吃完後再吃煎饼(15分)。老天啊,真是便宜!
  这真的很有趣!尤其对我而言,因为这跟孤儿院太不一样了--每回我离开学校,我总觉得我好像逃狱的犯人。还没来得及思考,我就开使跟别人分享我过去的经历。当我用抓它的尾巴,把它拉回来时,那只猫差点就跑出袋子。对我而言,我很难不去说说我所知的一切。我天性诚实;如果我没有您来诉一诉,我一定会爆炸的。
  我们上星期五吃麦芽糖,由我们大楼的管理员提供的。“厨师”由一顶白帽变出22顶来--我想不出来他从哪里弄来的--- 於是我们全把自己化为厨师。
  真的很有趣,虽然我吃过更好吃的麦芽糖。当一切终於结束时,我们自己跟厨房还有门板全都黏答答的,我们头还顶着白帽就组成行进队伍,每个人都带着一把大汤匙或平底锅。我们行进过空荡荡的大厅到了教师休息室,那里有半打的教授正在打发宁静的夜晚。我们为他们唱校歌,然後送上麦芽糖。他们犹豫地接了下来。我们留他们吃着大片的麦芽糖,黏答答而且好吃的说不出话来。
  所以您瞧瞧,叔叔,这就是我的求学过程!
  您真的不认为我应该当个艺术家,而不是作家?
  再两天假期就要结束了,我又可以高兴的见到女孩子们了。
  可怜的叔叔,您一定累了!我本来打算要写封简短的感谢函--- 不过我一起笔,似乎早有草稿一般。
  晚安,并且谢谢您会想到我--- 我应该是无比的快乐,除了心头有一小朵的乌云外。二月要考试了。
  您充满爱的,
  茱蒂
  P.S.致上爱意可能会是不太适当吗?如果这样,请纠正我。不过我一定得爱某人,而我只有您跟李皮太太可二选一,所以您瞧,您得忍耐一下,亲爱的叔叔,因为我无法爱她。
  不过问题是,我该不该加点头发上去?(钟声响了!)
  晚上9 :45
  我订了一条很严格的规定:绝不,绝不在晚上读书,不管隔天是否有很多报告要交。相反的,我只读一般的读物--我必须这样,您知道的,因为我白白地浪费了 18年。您无法相信的,叔叔,我的脑中有多少空白的地方。我才刚要开始了解我自己。一个正常的有家庭,有朋友,有图书馆陪伴的女孩子她自然而然知道的事情,却是我从来没听说过的。例如:
  我从没听过“鹅妈妈”或“蓝胡子”或“劫后英雄传”或“灰姑娘”或“罗宾逊”或“简爱”或是“爱丽丝梦游记”。我从未看过一幅叫“蒙娜丽莎的微笑”的画。我从未听过什么福尔摩沙的。
  现在,这些东西我都知道了,还知道一大堆其它的东西,不过您瞧我很需要跟上进度。喔!不过这是件乐事!我一整天等到黄昏,然后就在门口挂上“读书中” 的标语,然后穿上我舒服的红睡袍,把枕头堆在椅背上,打开手边的台灯,然后一直读一直读。
  我发现我是大学里惟一没有小妇人陪伴长大的。不过我没告诉任何人,我只是悄悄地溜出去,用上个月剩的零用钱1.12块,买了它。
  (10点钟声响了。)
作  者: 青草草青    时间: 2005-10-6 07:43

星期日
  最亲爱的长腿叔叔,
  我有个很不好很不好的消息要告诉您,不过我不会以此为开头;我要先让您心情好起来。
  乔若莎. 阿伯特已经开始要成为作家了。一首名叫“从我的阁楼”的诗,在二月的月刊上刊载--- 在首页,对一名新生来说这是非常大的荣耀。我会寄一份给您,这样您好读它。
  让我看看我能不能想点其他会令人高兴的事--- 喔,有了!我自己正悄悄地学溜冰跟滑冰。还有,我也学会了如何从体育馆的屋顶用绳索爬下来,我会跨越36高的栏杆--- 我希望不久後可以提升到4.
  现在要告诉您那坏消息了--- 勇敢,茱蒂!你一定要讲出来。
  您“确定”您心情愉快吗?我的几何学跟拉丁文被当了。我正在重读,下个月要补考。如果让您生气了,我很抱歉,不过,我不是很在意,因为我学了这麽多不在大学课单上的东西。我已经读了17本小说,还有一堆诗。
  所以您瞧,叔叔,我比死读拉丁文还学到更多。如果我保证以後绝不再被当,您能原谅我吗?
  您悲伤的,
  茱蒂
最亲爱的长腿叔叔,
  这是本月中旬额外写的一封信,因为我今晚觉得有些寂寞。狂风暴雨;雪花敲击着我的阁楼。校园内的灯全熄灭了,不过我喝了黑咖啡睡不着。
  今晚我参加了一个晚餐派对,成员有莎丽,茱利亚和蓝侬拉. 芬顿--备有蛋糕,糖果跟咖啡。茱利亚说她玩得很愉快,不过是莎丽留下来帮忙洗盘子。
  您介不介意先充当我的祖母一下?莎丽有1 个,茱利亚跟蓝侬拉各有两个,而她们今晚都将她扪提出来比一比。对於我希望拥有的事物,我丝毫无法想像;她们似乎都很和蔼。所以如果您真的不反对--. 昨天当我进城时,我看到附着紫色缎带的最可爱的蕾丝无边帽。我要把它当做您83岁的生日礼物送给您。
  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  大楼的钟正敲着12下。我想我终究有点困了。
  晚安,祖母,
  我好爱您,
  茱蒂3 月26日
  长腿叔叔史密斯先生,
  先生:
  您从不回答任何问题;您从未表示对我做的事情有一点点的兴趣。您可能是那些董事里最恶劣的一个,而您让我受教育的原因不是因为您有点关心我,而是出於一种义务的驱使。
  我对您一点也不了解。我甚至不知道您的名字。写信给“一个东西”是很困难的事情。我一点也不怀疑您读都不读我的信,就将他们丢进废纸蒌。今我我应该只写关於课业的事。
  我的几何学跟拉丁文上星期补考都通过了。我一点也没问题就过关了。
  您最真实的,
  乔若莎. 阿伯特
4 月2 日
  亲爱的长腿叔叔
  我是头禽兽。
  请忘记我上星期寄给您的那封可怕的信--- 我写信那晚,我感觉得非常的孤独而且不舒服,喉咙还隐隐作痛。我现在在大学病房里,而且在已经这里6 天了;这是他们第一次让我坐起来,还给我纸笔。那个护士的脑筋很顽固。不过我一直不停在想着,而如果您不原谅我我都好不起来了。
  这是我现在的模样,一块布绕过我的头,绑了个大结。这样您会有点同情吗?
  我不能写了;我坐太久会感觉有点虚弱。请原谅我的恶劣和不知感激。我以前就没有家教。
  您充满爱的,
  茱蒂. 阿伯特
住医中
  4 月4 日
  最亲爱的长腿叔叔,
  昨天傍晚天快黑时,正当我坐起来望着窗外的雨景,有一种强烈的直觉,感觉人生真是太无趣了时,护士带了一个大的白色盒子给我,里面装着最可爱的玫瑰花。更好的是,它还附有一张小巧但却如此美好的手所写出的问候条子。叔叔,谢谢您,一千个谢谢。您的花让我第一次感觉如此真实,在我生命中第一次如此清晰的呈现。如果您想知道我是多麽的孩子气,我高兴得躺下来哭了。
  现在我确定您读了我的信。我以後会使它们更有趣,这样它们才值得被用红缎带绑起来好好收存--- 不过请找出那封可怕的信烧了它。
  谢谢您使一个生病的,神经兮兮,又悲伤的新生高兴起来。也许您有很多亲爱的家人与朋友,而您无法明白孤独是什麽样的滋味。但我明白。
  晚安--我保证以後决不再胡闹,因为我现在知道您是活生生的真人;而且我也保证以後不再拿问题来问您了。
  您还讨厌女孩子吗?
  您永远的,
  茱蒂 5 月27日
  长腿叔叔,
  亲爱的先生:我已经收到一封李皮太太写来的信。她希望我功课表现不错。因为我这个夏天可能无处可去,她愿意让我回孤儿院去工作,来赚取我自己的食宿,直到大学开学为止。
  我恨约翰格利尔之家
  我宁死也不愿回去!
  您最诚实的,
  乔若莎. 阿伯特
作  者: 青草草青    时间: 2005-10-6 07:44

亲爱的长腿叔叔,
  您太神奇了!
  能到农庄去,我实在是太高兴了,因为我这辈子还没去过农庄,况且我也恨死了要回翰格利尔之家去,洗一整个夏天的盘子。
  请原谅这封信这麽短,纸又不好。我现在不能多写,因为我正在法文课,我担心他很快就要叫我了。
  他真的这麽做了!
  Aurevior,
  (再见)
  Jevousaimebeaucoup,
  (我好爱您)
  茱蒂
五月30日
  亲爱的长腿叔叔,
  您曾看过我们学校吗?五月的这里真是个天堂。所有的植物都开花了,而树木都是最可爱的青绿色--- 即使最老的树也看起来既鲜又新。草皮上点缀着黄色蒲公英还有几百个穿着蓝白和粉红衣裳的女孩们。每个人都快乐又无忧无虑,因为假期即将来临,还有伴随而来令人期待的一切,不包括考试在内。
  还有,叔叔,我是里面最快乐的一个!因为我再也不是在约翰格利尔之家了。
  对过去我所做的一切坏事,我很抱歉
  我曾经可恶地对李皮太太,我很抱歉
  我曾经打弗莱迪. 平顿,我很抱歉
  我曾经把盐倒到糖罐里,我很抱歉
  我曾经在董事们的背後扮鬼脸,我很抱歉
  我以後要听话,温柔,又善良的对待大家,因为我是这麽快乐。
  而这个夏天我要开始写写写,开始成为一个伟大的作家。
  我一开始就告诉您学校风景。我希望您能来稍微参观一下,并让我陪您到处走走,说道:
  “亲爱的叔叔,那是图书馆,这是瓦斯间。您左手边的旧式建物是体育馆,而它旁边较新的建物是新的医院。”
  哦!我很会带人参观喔。过去在约翰格利尔之家我都在做这种事。在这边我也做过一整天喔。我说真的,我有的。
  而且对象还是个男子!
  那真是个好棒的经验。我从没跟男子说过话(除了一些董事外,但他们不算。)原谅我,叔叔,当我那样谈董事们的时候,我并不是故意要伤您的心的。我并不真的把您算在他们里面。董事一向都是肥胖,自以为是,还挂一个金怀表。
  那样看起来像一只金甲虫,不过它是除了您以外所有董事的画像。
  无论如何--- 继续:
  我曾同一名男子散步,聊天,喝茶。而且是个很优秀的男子--- 茱莉亚家族的,杰夫. 平莱顿先生;简单说,是她叔叔(详细说来,我应该说他有您那般高。)他来城里做生意,就顺便来大学里看看侄女。他是她爸爸最小的弟弟。
  不管怎样,他来了,坐在候客室等,帽子,手杖和手套都很合宜的摆在一旁;而茱莉亚和莎莉她们都有七堂不能错过的课。所以茱莉亚冲进我房间,求我陪他到处走走,等她上完七堂课再还给她。我不太高兴的答应了,因为我不太喜欢平莱顿的人。
  不过他却像只可爱的小羊。他是个活生生的人类--- 一点也不像平莱顿人。我们度过了美好的时光;从那时起我就渴望有个叔叔。您介意假装一下是我的叔叔吗?我相信叔叔比祖母还好。
  平莱顿先生有一点点让我想起您,叔叔,像您20年前的模样。他高高瘦瘦,脸色黝黑带着深轮廓,还有着有趣的小小笑容。他就能让你觉得很舒服,尽管你还认识他不久。他是很好相处的。
  我们走遍了中央广场到游乐场的每个角落;然後他说他感觉累了,一定要喝些茶。他提议我们去学院小馆,所以我们去啦,都没想到茱莉亚和莎莉。我们在一张户外的小桌子上用茶,蛋糕,冰淇淋和饼乾。因为是月底了,而大家的零用钱也都快花光了,吃东西的地方都很空荡。
  我们玩得很高兴!不过他得去赶火车,直到他回去那时,他都还没见到茱莉亚。她对於我把他带走很生气;他似乎是个非比寻常的富有又值得人家羡慕的叔叔。知道他富有让我感觉好过一些,因为茶和那些东西每个要6 角每美元。
  今天早上(今天是星期一)快递送来叁盒糖果,给茱莉亚,莎莉和我。您觉得如何?收到男子送的糖果喔!
  我开始觉得我像个女孩子,而不是个孤儿。
  我希望您来,喝点茶,并让我看看我喜不喜欢您。可是如果我不喜欢,那岂不糟糕?无论如何,我相信我应该要喜欢您的。
  Bien(好了!)我附上我最深的关切,
  “Jamaisjenet'oublierai.”
  (我永远不会忘记您)
  茱蒂. 六月9 日
  亲爱的长腿叔叔,
  快乐的日子!我刚考完最後一科--- 生物学,现在:
  在农庄叁个月!
  对於农庄,我一点也不懂。我这辈子都还没去过。我连看都没看过(除了从火车的窗户看到的),不过我想我会喜欢的,我会开始喜欢“自由”。
  我现在还不太习惯在约翰格利之家外。每当我想到这,小小的兴奋感就在我的背脊上上下下地游动。我觉得好像应该跑快点再快点,并一直回头看,确定李皮太太不在我背後伸手要将我抓回去。这夏天我不用管任何人是吗?现在我要离开你去打包我的行李箱,还叁大盒的锅子,平底锅,盘子还有枕头跟书了。
  您永远的,茱蒂.
  P.S.这是我的生物学试卷,您想您能过关吗?




欢迎光临 心情论坛 (http://bbs.exinqing.net/) Powered by Discuz! 5.0.0 RC2