Board logo

标  题: [音乐盒] E L’alba Verrc这歌伤的很美-Ania 触碰之音 [打印本页]

作  者: 爱相随    时间: 2009-7-3 22:52     标  题: E L’alba Verrc这歌伤的很美-Ania 触碰之音

意大利语

[music]http://vfile.home.news.cn/music/public/vd05/200904/13/f4/MUfs052009041322240150f44ebd.mp3[/music]

Prendimi così, prendimi così dal niente.  
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。  
Tienimi così, tienimi così per sempre.  
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。  
Notte prendi i sogni infranti  
E fanne stelle scintillanti,  
黑夜,你带走破碎的梦想  
并它们变成灿烂辉煌的星星,  
Fammi guardare le mie rose  
Arrampicarsi fino al sole,  
ora che piove…  
让我观看我的玫瑰花  
在下雨之际,它们直向太阳延伸...  

E l’alba verrà fino a me,  
而日升将会临到我这儿,  
si, arriverà anche per me  
是的,它也将会为我而来  
e quando verrà lei mi dirà:  
而当它来到时,它会对我说:  
“ero già qua, io ero già qua.”  
“我已经在这儿,我已经在这儿。”  

Fammi luce buona stella,  
lungo la strada, alla finestra.  
善良的星星,请给我光亮,  
在道路上,在窗口旁,  
Prendi questi sogni infranti  
e fanne musica o silenzi,  
purché siano eterni…  
请带走这些破碎的梦想  
将它们变成音乐,或 沉默,  
以致它们成为永恒的...  

E l’alba verrà fino a me,  
而日升将会临到我这儿,  
si, arriverà anche per me  
是的,它也将会为我而来  
e quando verrà lei mi dirà:  
而当它来到时,它会对我说:  
“ero già qua, io ero già qua.”  
“我已经在这儿,我已经在这儿。”  


Non vedi sono qua?  
Aiutami a sognar…  
你没看见我就在这儿吗?  
请你帮助我幻想...  

E l’alba verrà fino a me,  
而日升将会临到我这儿,  
si, arriverà anche per me  
是的,它也将会为我而来  
e quando verrà lei mi dirà:  
而当它来到时,它会对我说:  
“ero già qua, io ero già qua.”  
“我已经在这儿,我已经在这儿。”  

Prendimi così, prendimi così dal niente.  
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。  
Tienimi così, tienimi così per sempre.  
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。

作  者: 小雨    时间: 2009-7-4 10:34

这音乐适合一个人静静地聆听
作  者: 昭雪儿    时间: 2009-7-4 13:15

好听~~~~~~~~~~享受中




欢迎光临 心情论坛 (http://bbs.exinqing.net/) Powered by Discuz! 5.0.0 RC2