Board logo

标  题: 天真的预言 [打印本页]

作  者: 梓幽    时间: 2008-7-27 23:19     标  题: 天真的预言

天真的预言



QUOTE:

                                          在一粒沙中看到世界

                                                在一朵野花中领悟苍天

                                                      在你的手掌中握有无限

                                                            在一霞石中存在永恒

                                                                                       

         

                                                                                      -----英国诗人,威廉.布莱克

很简单,但蕴涵无限的暇思,懂得从微小填充到无垠,将现在牢牢锁住直到永恒.



作  者: 雪天    时间: 2008-8-3 18:15



喜欢的话
作  者: 沙又余    时间: 2008-8-3 20:50

说实话。翻译过来的外文诗`有点。感觉总是不大对。有点太过华丽了,虽然曾经我也是很喜欢华丽的那一种。
也许感觉也仅仅是感觉而已吧。
作  者: 梓幽    时间: 2008-8-4 22:25     标  题: 回复 #3 沙又余 的帖子

我很同意说的翻译过来的外文诗感觉总是不大对,因为中国传统的诗已经给我们下了太深的概念,我们追求着对称,工整.所以才会有那种感觉.不过我觉得这首诗没有过多的华丽,只是一些很细微的东西,但你却可以想到很辽远.
作  者: terry9256    时间: 2009-4-15 13:56

谢谢楼主分享,收藏了
看到了一些东西。




欢迎光临 心情论坛 (http://bbs.exinqing.net/) Powered by Discuz! 5.0.0 RC2