Well I was doubling over the load on my shoulders
我的双肩已不堪重负
Was a weight I carried with me everyday
每天都是我沉重的包袱
Crossing miles of frustrations and rivers a raging
穿越充满挫折的道路波涛汹涌的河流
Picking up stones I found(it)along the way
不断俯拾路旁的卵石
I staggered and I stumbled down
我摇晃着,坎坷前行
Pathways of trouble
眼前是充满烦恼的路
I was hauling those souvenirs of misery
充满痛苦的纪念[我用力的拖曳着这些负重和痛苦 ]
And with each step taken my back was breaking
每一步都感觉后背要被压垮
Till I found the One who took it all from me
直到我发现了他卸下了我全部的负重
Down by the riverside
沿着河岸下行
I laid my burdens down,
我卸下重担
Now I'm traveling light
我轻快的旅行
My spirit lifted high
我情绪高昂
And I'm traveling light
我轻松旅行
I found my freedom now
我找到了我的自由
Through the darkest alleys and loneliest valleys
穿过最黑暗的小巷和最孤寂的山谷
I was dragging those heavy chains of doubt and fear
我曾背负那些沉重的锁链
Then with the one word spoken the locks were broken
但一句话令镣铐全部脱落[豁然开朗]
Now He's leading me to places
现在他指引我去一个地方
Where there are no tears
那里没有眼泪
Down by the riverside
沿河下行
(Down by the riverside)
I laid my burdens down,
卸下重担
Now I'm traveling light
轻身旅行
My spirit lifted high
精神高昂
I found my freedom now
找回自由 |