《天蓝色的彼岸》 第十章 大理石头像 [b]T.他直奔向彩虹,我跟在他后面。
2DI+HQ7?]z_nN..
巨大的彩虹就挂在我们头上,就像一个宏伟的拱门。[/b]
'H1W `wKO1pt;Y..
&kh}s+^4KRN"W..
[b] 59[/b]
!AJ'qEJx..
“跟着我往上,”阿瑟说,“跟着我就行了。”
.eb-oN8n6U&e
g5`I..
我还是不知道该怎么做。我的疑虑一定写在脸上了,阿瑟又给我解释了一遍,“别害怕,哈里。你上来就知道该怎么走了。来呀!”
%qi
G^o
A4^7_9|O"F..
他直奔向彩虹,我跟在他后面。巨大的彩虹就挂在我们头上,就像一个宏伟的拱门。“来,哈里,”阿瑟看见我还在犹豫。“到这上面来,我们得回去了。我该去找妈妈了。她现在可能就在文书桌那打听我呢,问有没有一个拿着纽扣的小男孩。”
;N p
[.PYMa..
但是我还是有点犹豫。我觉得我不能回去。现在还不能。我还有没干完的事情呢!我觉得我必须去努力把它完成了,才能回去。否则我就会在“另一个世界”里永远游荡下去,总没有个安宁。
.vC?9M
{I..
“你自己回去吧,阿瑟,”我对他说,“我等下一次彩虹。我下次一定回去。”
JC\p*{%e j5B..
阿瑟不愿意把我一个人留在这里。
aL+DZy$C7n$Ki iL..
“走吧,哈里,”他说,“别呆在这儿了。这不是我们呆的地方。这里只能转转看看,不能一直住在这里。”
b:nZ!g{W*_6e2EGN..
“我不会住在这里的,”我说,“我不会那样做的,我只是要去完成我没干完的事。我还有点事情要处理。不过很快我就会回去找你的。”
DGsMW$gh..
阿瑟还在回头瞅我,他有点想留下来陪我。这时我们头上的彩虹开始要消失了。我叫阿瑟赶快跳上去,要不然一会它就没了。但他还犹豫不决。
!R;R
v:vp)h'K..
“你肯定,你一个人没问题吗?哈里。”
2j)M!g~a..
“当然没问题。我会自己照顾自己的。”
V[Lf4`DM/feD..
“或许你可能遇到什么意外。”
ly] c0h+]A..
“什么?”我说,“我现在还能遇到什么意外?我已经死了,不是吗?再没有什么事情算得上意外了。”
_pj\zl/~`..
阿瑟又看了我一阵儿,耸了耸肩膀说:“那好吧,既然你那么肯定。不过要是出了什么差错——那你可就完了。”
+RL6W!Q[h\)gF..
“我明白。”我说。
whz7A!}..
他瞧了我一眼,我也瞧了他一眼,他挥挥手说:“回头见,或许回头就能见着。”
&o4ZK/U'cg..
“OK,”我说,“谢谢你,谢谢给我帮了这么多忙。你知道刚发现自己突然倒在地下死了,总是有点不适应的。有人给他解释这一切到底是怎么回事,这真好!谢谢你!”
^+T P W%yp..
“那没什么,”他说,“我本该再做得好些,彩虹快没了,我不能等了,我要——”他跳了上去,抓住了彩虹的尾巴。我看他的样子就像是一个飞出的曲棍球,越来越高,远远的,变成了一个点,一眨眼的工夫就没了。他走了,去“另一个世界”了。我还留在这里。我感到很孤单,比以前任何时候都更孤单。
v2f!Q9Pqf'lM(c..
i+W#vU0s|-i0vS~C..
[b] 60[/b]
/k ?`P;D)Z&C..
我身上突然感到特别冷。我希望有一件幽灵大衣把我裹起来。我感觉又冷又孤独,我都快哭了。我自从死了以后,还是第一次有这种感觉。我心里明白这种感觉是什么,但我不能让它们把我打垮了。我使劲握住拳,好不让自己“散架”。你知道,一个幽灵,在他状态最好的时候,也没什么大用,要是再“散架”了,就更没用了。
yV"X6e
@D:\..
我抬头看了一阵天空中消失的彩虹。一秒钟前,它在那里,还是那么绚丽多彩,下一秒钟它就消失得无影无踪。我也该走了。我转身往市区走去,我知道我要往哪去。
p
i bC,e7D.WS..
我走在回家的路上。
&G/_}y `3f:vd..
现在,没有阿瑟陪我了。我有更多时间去想自己的事情了。你知道,要是跟一个朋友在一起,就必须总不停地跟他(她)说话,就算是你没有什么可说的,你还是必须找话跟他(她)说,要不然就会让你觉得对他(她)很冷淡。
KhFlXSS..
但是当你一个人的时候,你就不必一直说些无关紧要的话。你就可以想自己的事。这就像你有一大块巧克力,都是你的,不必分给别人。
Z3O"U N\(p)V..
我顺原路往回返,在商业街上又看见了斯坦,他还坐在路灯杆子上找他失散多年的狗。
&r/Sq\xtk..
“怎么样了,斯坦?”我出于礼貌,跟他打招呼。
zxg/m-OQ..
“还没找着,”他说,“还没有。不过我有一个预感,就在今天,我就能够找到我的狗。”(我猜想,他每天都会有这种预感)
"|c6a*@7|z*D,A..
“你的同伴呢?”他问,“他自己走了?”
.}g;V@T..
“他回去了,”我告诉他,“赶上了最后一趟彩虹。”
f"`/or(COW..
“哈,”斯坦说,“我明白了。”他把目光从我身上移开,又开始仔细找他的狗。我们俩的谈话好像就这样突然结束了,所以我继续走我的路,想我自己的事。
N1M!RW6M#SU4dvg)|C..
v;Y{9qR{^..
[b] 61[/b]
3u7]8[@aJ..
我有好多好多事可想。各种各样的事情都进入了我的脑海。比如说,“天蓝色的彼岸”是个什么样的地方,那里会有什么在等着你,你能在那里看见什么,恐怕那里还不是一个很差劲的地方吧。
&jS2e"M1uJ[..
我没有注意我脚下的路,我只是让我的脚不停地走。我的两只脚就像一对火车轮子,我就像坐在上面的旅客。